Как написать аннотацию для нехудожественной книги

Запись мастер-класса Эльвиры Барякиной. Разбираем, чем отличается хорошая, продающая аннотация от плохой; определяем, для кого мы пишем аннотацию и как дать читателю именно те сведения, которые ему нужны.

Заголовки, привлекающее читателя

Вы хотите, чтобы в магазинах, каталогах, Интернет-библиотеках люди выбирали именно ваши книги? Тогда давайте им названия, которые будут притягивать их, как магнит.

Название имеет огромное значение для успеха книги! Некоторые заголовки цепляют, останавливают взгляд, заставляют посмотреть, что там, внутри. А другие — нет. По ним скользишь глазами и сразу забываешь.

Публикация переводной книги в США. Необходимые условия

Что вам надо для того, чтобы опубликоваться в США? Книга? Ничего подобного. С вероятностью в 99,99…% у вас ее не возьмут даже при самом блестящем переводе, — просто потому что требования к русскоязычному и англоязычному произведению разные. Сперва вам нужно убедиться, что 1) ваша тема востребована 2) вы оправдываете ожидания читателя 3) ваша книга написана в…

Автор из самотека: история успеха

Очень люблю читать рассказы о том, как начинали писатели. Вдохновляет необыкновенно. Моя история самотечного автора, наверное, тоже придаст кому-то уверенности. Поэтому расскажу.

Моя тема – родители и дети. Жанр – популярная литература для пап и мам. Я до сих пор каждый день думаю о том, как плохо мы себя знаем.