Трудности перевода. Продажи книг в США

Вашу книгу выпустили на английском? И вы моментально стали звездой? Только в глазах тех, кто понятия не имеет, как работает книжный рынок в США. На самом деле автор сразу же сталкивается с целым букетом проблем.   МТА (Молодой и талантливый автор) за границей Все ваши прошлые наработки — связи, отзывы и рейтинги — не считаются:…

Подробнее

Продвижение книги в США

Писательская карьера в США в каком-то смысле похожа на карьеру спортсмена. Прежде чем вас пустят на Олимпийские игры, вы должны пройти бесконечный отсев на районных, областных и прочих соревнованиях.

Подробнее

Как опубликовать переводную книгу в России

Вам понравилась книга на иностранном языке и вы хотите, чтобы ее перевод вышел в России? Вы можете выступить в роли переводчика и/или субагента (т.е. посредника между агентом автора и российским издательством).

Что НЕ делать:

• Не переводите книгу полностью, пока у вас не будет контракта с издательством.

Подробнее

Литературный агент Юлия Гумен. Интервью

Юлия Гумен имеют очень редкую профессию: она занимается представлением интересов российских писателей за рубежом. Ее клиентами являются такие известные писатели как Людмила Петрушевская, Алексей Иванов, Ирина Денежкина, Макс Фрай и многие другие.

Подробнее